[แปล-เศร้า Translate] Sam Smith – Pray

ดนตรีในโบสถ์

I’m young and I’m foolish, I’ve made bad decisions
ชั้นยังเด็ก และโง่เขลา ชั้นตัดสินใจพลาดไปหลายอย่าง
I block out the news, turn my back on religion
ชั้นปิดกั้นเรื่องใหม่ๆ กลับมานับถือพระถือเจ้า
Don’t have no degree, I’m somewhat naive
ไม่มีอะไรมาวัด ชั้นกลายเป็นคนไร้เดียงสา
I’ve made it this far on my own
ชั้นมาได้ไกลขนาดนี้ได้ด้วยตัวเอง
But lately, that shit ain’t been gettin’ me higher
แต่ตอนนี้สิ่งแย่ๆ ไม่ได้ทำให้ชั้นมีความสุขนัก
I lift up my head and the world is on fire
ชั้นมองสูงขึ้นไปเห็นโลกนี้กำลังถูกไฟเผาผลาญ
There’s dread in my heart and fear in my bones
เกิดความกลัวในหัวใจของชั้นและมันฝังอยู่ในกระดูก
And I just don’t know what to say
และชั้นก็ไม่มีอะไรจะพูดอีกแล้ว

Maybe I’ll pray, pray
ชั้นว่าสวดมนต์ สวดมนต์ดีกว่า
Maybe I’ll pray
ชั้นว่าสวดมนต์ดีกว่า
I have never believed in you, no
ชั้นไม่เคยเชื่อในตัวคุณเลย ไม่
But I’m gonna pray
ชั้นว่าสวดมนต์ดีกว่า

You won’t find me in church (no) reading the Bible (no)
คุณจะไม่เจอชั้นในโบสถ์หรอก (ไม่) ไม่เจอชั้นอ่านไบเบิ้ล (ไม่)
I am still here and I’m still your disciple
ชั้นยังคงอยู่ตรงนี้และยังคงอยู่ในระเบียบ
I’m down on my knees, I’m beggin’ you, please
ชั้นคุกเข่าขอร้องคุณได้โปรด
I’m broken, alone, and afraid
ใจชั้นแตกกสลาย โดดเดี่ยว และหวาดกลัว
I’m not a saint, I’m more of a sinner
ชั้นไม่ใช่นักบุญ ชั้นมันเป็นคนบาปมากกว่า
I don’t wanna lose, but I fear for the winners
ชั้นไม่ได้อยากจะแพ้ แต่ชั้นกลัวการชนะ
When I tried to explain, the words ran away
เมื่อชั้นเหนื่อยจะอธิบาย ถ้อยคำเหล่านั้นมันก็ลอยหายไป
That’s why I am stood here today
นั้นคือเหตุผลว่าทำไมชั้นถึงยังอยู่ตรงนี้

And I’m gonna pray, pray, maybe I’ll pray
และชั้นจะสวดมนต์ สวดมนต์ ชั้นว่าสวดมนต์ดีกว่า
Pray for a glimmer of hope
สวดมนต์ขอความหวังอันแสนริบหรี่
Maybe I’ll pray, pray, maybe I’ll pray
ชั้นว่าสวดมนต์ดีกว่า สวดมนต์ ชั้นว่าสวดมนต์ดีกว่า
I’ve never believed in you, no, but I’m gonna…
ชั้นไม่เคยเชื่อในตัวคุณเลย แต่ชั้นก็จะ…

Won’t you call me?
จะไม่โทรหาชั้นหน่อยหรอ
Can we have a one-on-one, please?
เราจะมีกันและกันได้ไหม ขอร้อง
Let’s talk about freedom
เรามาคุยกันเรื่องอิสรภาพ
Everyone prays in the end
ทุกคนย่อมสวดมนต์ไปจนจบ
Everyone prays in the end
ทุกคนย่อมสวดมนต์ไปจนจบ
Ohh, won’t you call me?
โอ้ จะไม่โทรหาชั้นหน่อยหรอ
Can we have a one-on-one, please?
เราจะมีกันและกันได้ไหม ขอร้อง
Let’s talk about freedom
เรามาคุยกันเรื่องอิสรภาพ
Everyone prays in the end
ทุกคนย่อมสวดมนต์ไปจนจบ
Everyone prays in the end
ทุกคนย่อมสวดมนต์ไปจนจบ

Oh, I’m gonna pray, I’m gonna pray, I’m gonna pray
โอ้ ชั้นจะสวดมนต์ ชั้นจะสวดมนต์ ชั้นจะสวดมนต์
Pray for a glimmer of hope
สวดมนต์ขอความหวังอันแสนริบหรี่
Maybe I’ll pray, pray, maybe I’ll pray
ชั้นว่าสวดมนต์ดีกว่า สวดมนต์ ชั้นว่าสวดมนต์ดีกว่า
I’ve never believed in you, no, but I’m gonna pray
ชั้นไม่เคยเชื่อในตัวคุณเลย ไม่ แต่ชั้นก็จะสวดมนต์

Advertisements
หมวดหมู่:

ทิ้งคอมเม้นของคุณไว้ตรงนี้

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s